Transport autos

Consignes de transport

Pendant le trajet les passagers restent assis dans leur véhicule. Respectez impérativement toutes les instructions données par le personnel ferroviaire.

Consignes générales Pendant le trajet

Les passagers restent assis dans leur véhicule pendant le trajet. Respectez impérativement toutes les instructions données par le personnel ferroviaire.

  • Assurez-vous que vos bagages sont bien arrimés sur le toit du véhicule ou rangés dans la voiture.
  • Veillez à maintenir les 4 roues sur le même wagon. Pendant la traversée, ne quittez pas votre véhicule.
  • Enclenchez la première vitesse ou passez en position «Park».
  • Coupez le moteur.
  • Serrez le frein à main. 
  • Réglez la radio sur la fréquence 88,2 MHz (Lötschberg) pour les informations routières et ferroviaires de SRF 1.
  • Ne jetez pas de cigarettes ou d’autres objets par la fenêtre.
  • Le transport de marchandises dangereuses est interdit.

Chargement de cabriolets

  • Veuillez fermer la capote de votre cabriolet avant le départ du train navettes-autos.
  • Si votre véhicule est pourvu d’une capote en toile, garez-le toujours sur un wagon équipé d’un toit de protection. Merci d’avance.

Chargement de véhicules avec des vélos

  • Protection du chargement: Avant le départ du train, veuillez vous assurer que le chargement est bien arrimé.
  • Si vous transportez des vélos sur le toit de votre véhicule, garez-le toujours sur un wagon équipé d’un toit de protection. Merci d’avance.

Consignes de sécurité Assurance

La responsabilité de la BLS SA pour les dégradations subies par les véhicules à moteur transportés est limitée aux dispositions prévues par l’art. 27 de la loi sur le transport de voyageurs et l’art. 76 de l’ordonnance sur le transport de voyageurs.

En cas d’urgence

  • Gardez votre calme
  • Le train est accompagné par du personnel ferroviaire. Suivez impérativement ses instructions.
  • Ne quittez jamais le train sans y avoir été invité par le personnel ferroviaire.
  • En cas d’urgence, composez le 112.  
  • Réglez votre radio sur 88.2 MHz (Lötschberg).  
  • Le train est équipé d’un éclairage d’urgence. Si vous êtes forcé de quitter le train, appuyez sur le bouton situé à côté des diodes lumineuses. 
  • En cas d’évacuation d’urgence, empruntez le chemin latéral dans la direction indiquée. Une main courante vous aide à suivre le chemin.  
  • Ne touchez jamais les lignes de contact qui pendent du plafond.

Remarque

  • Les dégradations doivent être signalées sans délai au terminal de déchargement.
  • Conservez votre titre de transport pendant le trajet, celui-ci faisant office de justificatif.

Gabarit des wagons Dimensions

Automobiles, mini-bus et camionnettes peuvent être chargés même peu de temps avant le départ. Véhicules de grand gabarit (cars, camions, caravanes) ainsi que les motos et les vélos doivent être prêts pour le chargement 15 minutes avant le départ.

Wagons de chargement – Petit gabarit

0 de 0 Fichiers de médias

    Veuillez noter que

    • les autocars et les camions ne peuvent être chargés sur ces wagons
    • Le chargement d’autocaravanes à deux essieux et d’une largeur de 2,50 m n’est pas possible
    • Tout dépassement de gabarit est interdit.

    Wagons de chargement – Grand gabarit

    0 de 0 Fichiers de médias

      Veuillez noter que

      • le poids poids maximal admissible est de 28t
      • Tout dépassement de gabarit est interdit.
      • Ces trains ne circulent qu’une fois par heure. Respecter l’horaire pour les véhicules de grand gabarit d’un poids total supérieur à 3.5 t.

      Motos et vélos Comment ça se passe?

      • Les motos et les vélos doivent être prêts pour le chargement 15 minutes avant le départ.
      • Le conducteur est responsable du bon arrimage de sa moto ou de son vélo.
      • Les véhicules doivent être stationnés et arrimés correctement dans la voiture pilote.
      • Ne détacher le deux-roues qu’après l’arrêt complet du train.
      • Le conducteur est responsable du déchargement de son véhicule.
      • Gare de transbordement de Kandersteg : ouvrir les portes de la voiture pilote et quitter le train..
      • La BLS SA décline toute responsabilité en cas de non-respect des consignes de chargement
      • Couverture radio et téléphones portables dans le tunnel (Lötschberg), radio SRF 1 : Lötschberg 88.2 MHz.
      • Respecter impérativement toutes les instructions fournies par le personnel ferroviaire.

      Voie self-service Véhicules de moins de 3.5t

      Pour les véhicules à moteur d’un poids total de 3,5 t et de 9 places au maximum sans remorque, avec carte à points, abonnement annuel et billet en ligne.  

      Marche à suivre:

      • espectez la signalisation de la voie (voir ci-après).
      • avancez jusqu’aux caisses automatiques de la barrière de péage.

      Cartes à points et abonnements annuels 

      • placez la carte à points et l’abonnement annuel durant environ 3 secondes à l’endroit indiqué.
      • un reçu vous est alors remis.
      • prenez ce reçu. La barrière s’ouvre automatiquement et la voie est libre.
      • veuillez conserver le reçu pendant le trajet. Il fait office de justificatif de transport.

      Billets en ligne

      • placez votre billet en ligne imprimé ou votre appareil mobile avec le QR-Code à l’endroit indiqué. Maintenir quelques secondes le QR-code face au scanner; pour les appareils mobiles, veillez à désactiver la fonction de rotation automatique de l'écran.
      • le billet valide est oblitéré et la barrière s’ouvre. Veuillez conserver le billet pendant tout le trajet. Il fait office de justificatif de transport.
      0 de 0 Fichiers de médias

        Remarque

        pour une fluidité accrue du trafic les jours de forte affluence, la voie self-service est transformée en une file conventionnelle menant vers un guichet supplémentaire à la caisse du péage. La signalisation est alors modifiée en conséquence.

        Véhicules de grand gabarit Que doit-on rspecter?

        Les véhicules de grand volume doivent être prêts pour chargement 15 min avant le départ. Les passagers restent assis dans leur véhicule pendant le transport.

        Dimensions maximales autorisées pour le chargement

        • largeur 2,50 m
        • longueur 12 m
        • poids total 28t

        Pendant le trajet, les points suivants doivent être respectés

        • tous les véhicules traversent le train sur toute sa longueur.
        • rabattre ou démonter le rétroviseur côté conducteur.
        • du côté opposé, rabattre le rétroviseur à un angle permettant encore de voir le flanc du véhicule.
        • replier les antennes latérales jusqu’à au moins la hauteur du toit, rabattre à plat les antennes de toit (les fixer si nécessaire) ou les retirer (risque de contact avec la caténaire au chargement et au déchargement).
        • le transport des véhicules ne peut s’effectuer que sur des wagons couverts sur toute leur longueur.

        Stationnement du véhicule sur le wagon

        • immobiliser le véhicule au milieu d’un wagon (afin de garantir l’équilibre des poids).
        • aucun véhicule ne doit se trouver devant un autocar.
        • il est interdit de stationner un véhicule à cheval sur deux wagons.
        0 de 0 Fichiers de médias

          Informations sur les perturbations de l’exploitation et les véhicules de grand gabarit

          • +41 58 327 41 21 8h00 – 12h00, 14h00 – 16h30
          0 de 0 Fichiers de médias
            Billet en ligne Transport autos
            Autoverlad Lötschberg Online Ticket
            Faites des économies grâce au billet en ligne.
            acheter
            Horaire pour les véhicules de grand gabarit

            Kandersteg–Goppenstein

            plus
            Newsletter