Coronavirus

Coronavirus

Informations actuelles

Le concept de protection des transports publics s'applique également chez BLS. Maintenez si possible les distances et portez toujours un masque dans les transports publics. Nous vous souhaitons un bon voyage!

Concept de protection des transports publics

Lors de vos déplacements, veuillez respecter les mesures de protection des transports publics et les prescriptions d'hygiène de l'OFSP. Le concept de protection des transports publics est basé sur la responsabilité personnelle et la solidarité des clients.

Veuillez observer les mesures de protection suivantes :

  • Evitez si possible les heures de pointe et privilégiez les liaisons moins fréquentées.
  • Soyez prévenants les uns envers les autres et gardez vos distances : aux arrêts, devant les guichets, aux distributeurs de billets, à la montée et à la descente du train et, si possible, dans les véhicules.
  • Portez toujours un masque d'hygiène dans les trains, les bus, les bateaux, les gares et aux arrêts de bus (y compris sur les perrons et dans les passages sous-voie).
  • Gardez vos pauses pour boire et manger durant le trajet aussi courtes que possible.

Mesures trains BLS

Nos trains circulent à nouveau selon l’horaire normal.

 

Veuillez consulter régulièrement l’horaire en ligne

Mesures Transport autos BLS

Transport autos Kandersteg–Goppenstein

Veuillez s.v.p. consulter l’horaire en ligne avant chaque départ.

Transport autos Brig–Iselle

Veuillez consulter l’horaire en ligne avant chaque départ.

Mesures Navigation BLS

Service de navigation sur les lacs de Thoune et de Brienz

Vous trouverez toutes les informations relatives à la navigation chez BLS sur bls.ch/schiff

Mesures bus BLS

Ab Montag, 1. Februar 2021 können in den Bussen im Emmental und im Oberaargau wieder Tickets gekauft werden. Die vorderste Tür wird nur für Reisende geöffnet, die ein Ticket kaufen möchten. Alle anderen Reisenden werden gebeten, für den Einstieg weiterhin die hinteren Türen zu benutzen. Die erste Sitzreihe im Bus bleibt gesperrt, damit der Abstand zum Fahrpersonal eingehalten werden kann.

Menschen mit Sehbehinderungen können wie bisher bei der vordersten Türe ein- und aussteigen.

Wir bitten die Reisenden, ihre Tickets wenn möglich weiterhin im Webshop, der App oder am Automaten zu lösen.

Die Busse verkehren gemäss Fahrplan.

Autres informations du BLS

  • Vous trouverez ici des informations sur l'exigence du certificat Covid au centre d'accueil BLS de Frutigen.

Mesures générales d’hygiène prises par l’OFSP

Veuillez respecter les mesures générales d’hygiène de la Confédération. Pour toute question de la part de la population, l’OFSP a mis en place une ligne d’information sur le coronavirus.

Les conditions d'entrée et de sortie Suisse, Italie, Allemagne

Suisse

Entrée en Suisse

A partir du 20 septembre 2021, tous les voyageurs entrant en Suisse par train, bus, bateau ou avion doivent enregistrer leurs coordonnées ici. Les voyageurs empruntant les services régionaux de transport de voyageurs sont exemptés de ce règlement.

Conditions au départ et à l'arrivée pour l'Italie

Les règles d'entrée peuvent changer très rapidement en raison du développement de l'épidémie. Avant de vous rendre en Italie, renseignez-vous auprès de la représentation étrangère en Suisse (ambassades et consulats) sur les règlements d'entrée en vigueur et les autres mesures visant à contenir la propagation du coronavirus.

Ceux qui utilisent les transports publics en Italie confirment

  • de ne pas être concerné par COVID-19 ou de ne pas être obligé de subir une période de quarantaine obligatoire
  • de ne pas avoir de symptômes attribuables à la COVID-19
  • de ne pas avoir eu de contact avec des personnes affectées par le COVID-19 au cours des 14 derniers jours

Allemagne

Réglementation pour entrer en Allemagne d'une zone à risque élevé

 

 

Dernière mise à jour: 04.02.2021
Contact
N’hésitez pas à prendre contact avec nous.

N’hésitez pas à prendre contact avec nous.

Plus
Prestations

Newsletter
PDF herunterladen
0 de 0 Fichiers de médias